[Übersetzungen] Eve and Adam, Vessel, Linked und all these lives

Hallo Ihr Lieben,

Ich war mal wieder im WWW unterwegs und habe einige interessante Bücher entdeckt, die ins deutsche demnächst übersetzt werden. Über eine Übersetzung freue ich mich ganz besonders und das ist Linked von Imogen Howsen. Es macht mich sehr neugierig und wird auch noch in einem meiner Lieblingsverlage erscheinen. 🙂

Eine weiter interessante Übersetzung ist auch Eve und Adam von Michael Grant, der in Deutschland ja schon durch seine Gone und BZRK Reihe allseits bekannt und auch sehr beliebt ist. Ich bin gespannt, ob der Ravensburger Verlag diese fantastische Cover übernimmt.

1. Eve and Adam von Michael Grant

13493463In the beginning, there was an apple—

And then there was a car crash, a horrible injury, and a hospital. But before Evening Spiker’s head clears a strange boy named Solo is rushing her to her mother’s research facility. There, under the best care available, Eve is left alone to heal.

Just when Eve thinks she will die—not from her injuries, but from boredom—her mother gives her a special project: Create the perfect boy.

Using an amazingly detailed simulation, Eve starts building a boy from the ground up. Eve is creating Adam. And he will be just perfect… won’t he? Goodreads

Deutsche Verlagsrechte: Ravensburger Buchverlag

2. Linked von Imogen Howson

14999965Elissa used to have it all: looks, popularity, and a bright future. But for the last three years, she’s been struggling with terrifying visions, phantom pains, and mysterious bruises that appear out of nowhere.

Finally, she’s promised a cure: minor surgery to burn out the overactive area of her brain. But on the eve of the procedure, she discovers the shocking truth behind her hallucinations: she’s been seeing the world through another girl’s eyes.

Elissa follows her visions, and finds a battered, broken girl on the run. A girl—Lin—who looks exactly like Elissa, down to the matching bruises. The twin sister she never knew existed.

Now, Elissa and Lin are on the run from a government who will stop at nothing to reclaim Lin and protect the dangerous secrets she could expose—secrets that would shake the very foundation of their world.

Riveting, thought-provoking and utterly compelling, Linked will make you question what it really means to be human. Goodreads

Deutsche Verlagsrechte: Heyne

3. All These lives von Sarah Wylie

12554833

Sixteen-year-old Dani is convinced she has nine lives. As a child she twice walked away from situations where she should have died. But Dani’s twin, Jena, isn’t so lucky.  She has cancer and might not even be able to keep her one life. Dani’s father is in denial. Her mother is trying to hold it together and prove everything’s normal.  And Jena is wasting away.  To cope, Dani sets out to rid herself of all her extra lives.  Maybe they’ll be released into the universe and someone who wants to live more than she does will get one.  Someone like Jena.  But just when Dani finds herself at the breaking point, she’s faced with a startling realization.  Maybe she doesn’t have nine lives after all.  Maybe she really only ever had one. Goodreads

Deutsche Verlagsrechte: Heyne

Und als letztes ein Buch von Sarah Beth Durst, bei dem ich leider nicht den Verlag herausgefunden habe:

4. Vessel von Sarah Beth Durst

13056868Liyana has trained her entire life to be the vessel of a goddess. She will dance and summon her tribe’s deity, who will inhabit Liyana’s body and use magic to bring rain to the desert. But when the dance ends, Liyana is still there. Her tribe is furious–and sure that it is Liyana’s fault. Abandoned by her tribe, Liyana expects to die in the desert. Until a boy walks out of the dust in search of her.

Korbyn is a god inside his vessel, and a trickster god at that. He tells Liyana that five other gods are missing, and they set off across the desert in search of the other vessels. The desert tribes cannot survive without the magic of their gods. But the journey is dangerous, even with a god’s help. And not everyone is willing to believe the trickster god’s tale.

The closer she grows to Korbyn, the less Liyana wants to disappear to make way for her goddess. But she has no choice–she must die for her tribe to live. Unless a trickster god can help her to trick fate–or a human girl can muster some magic of her own. Goodreads

Vielleicht weiß jemand anderes, in welchem deutschen Verlag das Buch erscheinen wird? Ich freue mich über Kommentare! 😉

Advertisements

4 Gedanken zu “[Übersetzungen] Eve and Adam, Vessel, Linked und all these lives

  1. Ohh man, wie kriegst du diese Informationen alle her ? XD

    Interessiert bin ich nur an Linked, auch wenn „Eve & Adam“ wunderschön ist, aber ich hab bisher eher Schlechteres davon gehört ._. Bin schon gespannt, sehr vielversprechend ^.^

    • Oft steht etwas auf den Webseiten der Autoren oder ich suche gezielt bei Google danach.

      Ja, ich habe zu Eve and Adam auch schon viel schlechtes gehört. Schade, dabei ist das Cover doch ganz interessant. Aber das ist ja bei vielen Büchern so, dass schlechte Bücher ein gutes Cover kriegen. (Wahrscheinlich damit das Buch überhaupt eine Chance auf dem Markt hat.) 😉

      Deine Seite gefällt mir. Solange wie ich schon auf Buchblogs unterwegs bin, deine habe ich bis jetzt noch nicht entdeckt. Habe dich gleich mal bei blogconnect aboniert.

      Ahh, und Darkest Minds hast du auch vor kurzem rezensiert. Scheint ja ein gutes Buch zu sein um so mehr freut es mich, dass es übersetzt wird.

      Liebe Grüße,
      Sandy

      • Danke! Deinen kenne ich auch noch nicht sehr lange. Liegt aber eher daran, dass ich nicht so oft bei wordpress-Bloggern reinschaue, weil ich immer durch meine GFC-Leser stöber xD Ich folg dir seit ner Zeit per GFC ^.^

        Ach, The Darkest Minds ist einfach nur genial *o* Ich hab ehrlich gesagt ein bisschen Angst, dass es übersetzt wird, da oft sehr viel dabei verloren geht. Ich hoffe mal, die bei Goldmann nehmen eine gute Übersetzer/in 🙂

  2. Ok, das ist interessant. Ich würde mich ja auch gern bei GFC anmelden, um meinen Lesern es zu ermöglichen mich per GFC zu verfolgen, aber es harmoniert ja leider so weit ich es im Internet gelesen habe nicht mit WordPress. Aber wenn du mich mit GFC trotzdem verfolgen kannst, dann geht es ja doch. Das freut mich! 🙂 Funktioniert das per importieren?

    Ja, mit dem Übersetzen ist es so eine Sache. Englische Bücher lese ich kaum, darum kann ich leider nicht aus Erfahrung sprechen, aber der Gedanke, dass beim Übersetzen recht viel verloren geht, ist mir auch schon häufiger gekommen.
    Ich vermute, dass mir deswegen auch Literatur von deutschsprachigen Autoren so gut gefällt. Im ersten Moment meide ich komischerweise die deutschen Autoren immer, wenn sie in den Vorschauen sind. Aber im Nachhinein muss ich dann auf einmal feststellen, dass die deutschen Autoren größtenteils meine liebsten Bücher (Dark Angels-Reihe, Faunblut, Das Labyrinth erwacht, …) geschrieben haben. Es ist paradox. 😉

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s